살다
Listen 본문
영화 '드림걸즈' 중 비욘세
양파 ver
Listen, to the song here in my heart
들어봐. 내 가슴에서 나온 노래를
A melody I started but cant complete
멜로디를 시작 했지만 끝맺을 수가 없어
Listen, to the sound from deep within
들어와. 내맘 깊은 곳에서 나온 이 소리를
It's only beginning to find release
이건 자유를 찾는 시작일 뿐이야
Oh the time has come for my dreams to be heard
내 꿈이 들려질 그 시간이 왔어
They will not be pushed aside and turned Into your own
그들을 나를 너만의 것으로 밀어 세우지도 외면하지도 않을거야
all 'cause you wont listen
다 니가 듣지 않았기 때문이야.
Listen, I am alone at a crossroads
들어봐. 난 선택의 기로에 홀로 있어
I'm not at home in my own home
내 집에 있어도 편하지가 않아
And I've tried and tried
그리고 난 노력하고 노력했어
to say whats on my mind
내 맘속에 있는 게 뭔지 말해주려고
You should have known
넌 꼭 알아야해
Now I'm done believe in you
지금 난 널 믿지 않는다는 걸
You dont know what I'm feeling
넌 내가 어떤 느낌인지도 모르잖아
I'm more than what you made of me
난 니가 만들어낸 것 이상이고
I followed the voice you gave to me
니가 내게 준 목소리대로 노래했지만
But now I've gotta find my own
이제 나만의 것을 찾겠어
You should have listened
넌 꼭 들어야했어
There is someone here inside
내 안 이곳에 누군가 있어
Someone I thought had died so long ago
아주 오래전에 내가 죽었다고 생각햇던 그 누군가
Oh~ Im screaming out for my dream to be heard
오~ 난 내 꿈이 들려질 수 있기를 소리쳐 외치고 있어
They will not be pushed aside and turend Into your own
그들을 외면하지도 너만의 것으로 돌리지도 않을거야
all 'cause you won't listen
전부 니가 듣지 않았기 때문이야
Listen, I am alone at a crossroads
들어봐. 난 갈림길에 홀로 서 있어
I'm not at home in my own home
내 집에 있어도 난 집에 있는 게 아니야
And I've tried and tried
그리고 난 노력하고 노력했어
to say whats on my mind
내 맘속에 있는 게 뭔지 말해주려고
You should have known
넌 꼭 알았어야 했어
Now I'm done believe in you
오 내가 이제 널 믿지 않는다는 것을
You don't know what I'm feeling
넌 내 맘이 어떤지도 모르잖아
I'm more than what you made of me
난 니가 만들어 낸 것 이상이고
I follwed the voice you gave to me
니가 내게 준 목소리대로 따라했지만
But now i've gotta find my own
하지만 이제 난 나만의 것을 찾겠어
I don't know where I belong
난 내가 어디에 속해 있는 건지 모르겠어
But I'll be moving on
하지만 난 계속 나아갈거야
If you don't, (listen)
니가 듣지 않아도
If you won't ...listen
니가 듣길 원치 않아도... 들어봐
to the song here in my heart
이 내 가슴속의 이 노래를
A melody I started
멜로디를 내가 시작했고
But I will complete
또 내가 완성할거야
Now I'm done believe in you
이제 난 널 믿지 않아
You dont know what I'm feeling
넌 내가 어떤 감정인지도 모르잖아
I'm more than what you made of me
난 니가 만들어낸 나 이상이고
I followed the voice you think you gave to me
니가 나에게 줫다고 생각한 목소리대로 노래 했었지만
But now I've gotta find my own
하지만 이제 난 나만의 목소리를 찾겠어
my own...
나만의 것...
'퍼담기' 카테고리의 다른 글
WRATH of the LICH KING (0) | 2008.08.27 |
---|---|
ARP Spoofing (0) | 2008.07.24 |
DO YOU KNOW? (0) | 2008.07.18 |